Links

Ein Prozess - vier Sprachen on Facebook

 

Background on conference interpreting

Wikipedia conference interpreting

 

Website of AIIC:

Aiic.net

 

Website of the German Region of AIIC:

Aiic.de

 

Community platform on conference interpreting issues provided by AIIC

interpreting.info

 

International association of conference interpreter training institutions:

CIUTI

 

Support organization for interpreters in conflict zones:

Red T

 

Nuremberg Museum on the War Crime Trials:

Memorium Nürnberger Prozesse

 

World association of national translator associations:

FIT

 

Storify on the Berlin series of events 2014

 

Photo gallery on the Berlin series of events 2014

 

Interview with Peter Less 2012

 

Interview with Patricia van der Elst

 

Explanation of the Nuremberg interpretation system

 

Several other interviews and footage from the Nuremberg Trial can be found on You Tube, in some the interperters' voices can be heard as part of the English sound track

 

Books & Sources

Andres, D., & Behr, M. (2013). Die Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit: Erinnerungen der russischen Dolmetscherin Tatjana Stupnikova an den Nürnberger Prozess (Transkulturalität - Translation - Transfer). Frank & Timme.

 

Gaiba, F. (1998). The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial. Ottawa: University of Ottawa Press.

 Kalverkämper, H., & Schippel, L. (2008). Simultandolmetschen in Erstbewährung: der Nürnberger Prozess 1945. Leipzig: Frank & Timme GmbH.

 Knobloch, C., & Sinn, A. (2008). "Und ich lebe wieder an der Isar": Exil und Rückkehr des Münchner Juden Hans Lamm. München: Oldenbourg Wissenschaftsverlag.

 Ramler, S. (2010). Die Nürnberger Prozesse: Erinnerungen des Simultandolmetschers Siegfried Ramler . München: Peter Lang.

  Sonnenfeldt, R. W. (2003). Mehr als ein Leben. Fischer Scherz.

 

Papers written on this topic by AIIC interpreters:

M F Skuncke

P v d Elst

W Keiser

J Baigorri

C Flerov

For more go to Communicate on aiic.org